عوامل دوبله
نام فارسی سریال : یلواستون
دوبله اول | استودیو ساند فیلم | پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ : ایرج سنجری
صدابردار : مهدی بهزادپور | باند و میکس: محمد مصطفی زاده
گویندگان : حمیدرضا آشتیانی پور، شروین قطعهای، امیر محمد صمصامی، علی همت مومیوند، ایرج سنجری، شایان شامبیاتی، میرطاهر مظلومی، نازنین یاری، مریم بنایی، دلارام شکوهی، امیر عطرچی، علیرضا شایگان، سارا جعفری، ابراهیم شفیعی، شهراد بانکی، محمد علی جانپناه، خشایار معمارزاده، افسانه آریابقا، محبت دارآفرین، سحر اطلسی فر، امیر بهرام کاویانپور، علی منانی و علی اصغر رضایی نیک
دوبله دوم | استودیو کوالیما | پخش از نماوا
مدیر دوبلاژ: حامد عزیزی
مترجم: گروه مترجمین کاسپین
صدابرداری: شکیبا الهی و هانی جهانی | صداگذاری و میکس: محمد عباسی و محمد مطمئن زاده
گویندگان: خسرو خسروشاهی، سعید مظفری، تورج مهرزادیان، منوچهر زنده دل، افسانه پوستی، افشین زینوری، غلامرضا صادقی، کریم بیانی، سیما رستگاران، رضا آفتابی، الهام چارانی، پویا فهیمی، رهبر نوربخش، حامد عزیزی، مجتبی فتح الهی، مهدی امینی، فرزانه شجاعی، امیرصالح کسروی، خشایار شمشیرگران، نسرین اسنجانی رامین کاملی، کوروش فهیمی، صنم نکواقبال، کتایون اعظمی، امیر منوچهری فر، مریم جلینی، مهناز آبادیان، ناهید امیریان، شایسته تاج بخش، فائقه مرادی، مهرخ افضلی، بهرام زاهدی، معصومه ریاحی، حمید رضا مقامی، علیرضا شایگان، محمدرضا بهاریان، فاطمه صبا، امیرعباس پیام، ساحل کریمی، شوکت قهرمانی، بهروز علیمحمدی، الهام جعفرنژاد، رزیتا یاراحمدی، زهره شکوفنده، خسرو شمشیرگران، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی و مستانه ریاحی
دوبله سوم | استودیو سپند فیلم | پخش از فیلمنت
مدیردوبلاژ : معصومه آقاجانی
مترجم : قاسم فرمانبردار | صدابردار : محمد گوهربخش
گویندگان : خسرو خسروشاهی (جان داتن / کوین کاستنر)، میسا مولوی (کیسی داتن / لوک گریمز)، نرگس فولادوند (بث داتن / کلی رایلی)، کسری کیانی (جیمی داتن / وس بنتلی)، امیرمحمد صمصامی (لی داتن / دیو انابل)، علیهمت مومیوند (توماس رین واتر / گیل بیرمنگام)، شایان شامبیاتی (ریپ ویلر / کول هاسر)، مهتاب تقوی (تیت داتن / برکن مریل)، مهیار ستاری (دن جنکینز / دنی هاستون)، ندا پوریان (فرماندار لینل پری / وندی مونیز)، امیر بهرام کاویانپور (مالکوم / نیل مک دونا) + (کارل رینولدز / فرد لین)، محمد علی دیباج (مل تامپسون / استیو کولتر)، آزاده اکبری (مونیکا)، محمد طاهر (فینیکس)، مهدیار زمانیفر (جیمی)، محمد بهاریان (لوید + مایک)، ارسلان جولایی (بن + سم + استیو)، پارسا کجوری (واکر + ترنت)، حسین بیگی (باب شوارتز)، محمدرضا رادمهر (رایان)، بابک پاییزان (کلبی + آلفرد)، مریم بنایی (کسیدی)، حسین سرآبادانی (تری)، سارا جعفری (افسر + مترجم)، صفا آقاجانی (پلیس)، معصومه آقاجانی (سناتور + پوکا)، شهریار ربانی (ریان)، آیدا بندری (فروشنده)، سارا جواهری (ایوری)، فرزانه شجاعی (سم + خانم جنکینز)، امیر عطرچی (جراح)، نیما نکویی (تراویس + مارتین)، محمدرضا لبیب (تیل + آلن)، حامد بیطرفان (جیسون + مارک)، مهیار مهرتاش (کلانتر)، خشایار معمارزاده (نقابدار)، علیرضا علیشاهی (نقابدار)، فریبا طاهری (کریستینا)، مهرالملوک رفیعی طاری (سارا)، زهرا الکایی وردا (گزارشگر)، سحر سهامیان (مادر + سامانتا)، علیرضا ناصحی (رابرت) و سعید داننده (تیتر+ امت + گریک)
عوامل سریال
گویندگان
قسمت های پخش شده
فصل 1 | ساند فیلم : 09 قسمت | کوالیما : 09 قسمت | فیلمنت : 09 قسمت
فصل 2 | ساند فیلم : 10 قسمت | کوالیما : 10 قسمت | فیلمنت : 09 قسمت
فصل 3 | ساند فیلم : 10 قسمت | کوالیما : 10 قسمت
فصل 4 | ساند فیلم : 10 قسمت | کوالیما : 10 قسمت
کاشکی یه سینک اختصاصی ار فصل دوم سریال یلو استون مر کزدیدن و صدای آقای خسروشاهی رو دوبله سپندفیلم میذاشتین روی دوبله کوآلیما
سلام فصل ۳ به بعد دوبله خسروشاهی رو قرار بدید
فصل های بعدی توسط فیلمنت دوبله نشده
هر دو صوت فیلیمو و موسسه تو فصل 5 یکی هستند.گویندهاشون هم شبیه کست ساند فیلم هستش.
سلام
پس چرا آپلود صوت دوبله فصل پنج متوقف شده؟
اضافه شد
درود بر شما ، محبت کنید اگه موسسه کوالیما دوبله فصل پنجم را ارائه کرد شما هم هرچه سریعتر روی سایتتون بارگذاری کنید🙏
2تا سوال
چرا تو دوبله فصل 4 کوالیما مظفری رول گفته؟؟مگه نباید خسروشاهی باشه؟؟
بعد چرا صوت web-dl فصل4 هماهنگ نیست؟؟
فصل 4 کدام دوبله؟
دوست عزیز از قافله به دور هستین خدا رحمت استاد خسرو شاهی رو
استاد خسروشاهی در صحت و سلامت هستند
ادمین
کاش صوت هماهنگ با web-dl رو برای فصلای 1-3 هم میذاشتی
من اونارو دارم ولی صوتش نمیخوره
ممنون
ادمین جان یک فکری برای سایتتون کنید از وقتی که ورژن سایت عوض شده سایت بشدت کند که حتی پوستر فیلم رو باز نمیکنه ادمو نصف جون میکنه تا صفحه لود بشه (با نتهای مختلف چک کردم)
دوم بحث تمدید اشتراک میزنیم تمدید بشه یکساعت حالت لود میمونه برای واریز وجه نمیره والان بدون اشتراک موندم
در مجموع سایت بشدت و داقون شده لطفا فکری کنید
دیر لود شدن مرتبط با اینترنت شماست (DNS خود را عوض کنید و همچنین کش مرورگر خود را پاک کنید)
درگاه در حال حاضر دچار مشکل شده و تا ساعاتی دیگر مشکل برطرف خواهد شد
سلام دوبله فصل 5ام نماوا (کاسپین) رو لطفا اضافه کنین
تو دوبله کوالیما چه کسی جایگزین خسروشاهی شده؟
لطفا دوبله فیلمنت سینک فصل های بعدیش هم بزارید خیلی بهتر از بقیس
دوبله کوالیما بلوری سه قسمت آخر فصل 4 لطفا
کوالیما سه قسمت آخر پخش نشده
بازم ببخشید فصل 4 رو میگم
ببخشد صوت کوالیما منظورم است ممنون
سلام خسته نباشید و ممنون هیچکدوم از صوت ها با نسخه اصلی هماهنگ نیست مشکل کجاست
فصل 5 اومد کی دوبله میشه؟
درود
دوبله کوالیما بلوری سه قسمت آخر فصل 4 لطفا
پخش نشده
لینک قسمت 3 و 8 فصل دوم دوبله کوالیما کار نمیکنه
لینک ها تست شد و سالم می باشند
کدوم فصل سینک اختصاصی
فصل 4 کوالیما بلوری
پس کی قرار میدن فصل 4
سلام قرار نمیدن دوبله دوم فصل چهار
دوبله های نماوا زمانبندی مشخصی ندارند
سلام فصل 4 دوبله دوم قرار نمی گیره
دوبله کوالیما فصل 4 تا این لحظه پخش نشده
کوالیما فصل4رونمیده چرا
سلام وقت بخیر دوبله دوم قرار میدن
هر زمان دوبله کوالیما پخش شود حتما اضافه خواهد شد