عوامل دوبله
نام فارسی سریال : بازی مرکب
دوبله اول | استودیو بانی واک | پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ : کامبیز سرداری | مترجم : سحر آرین شکوه
گویندگان : کامبیز سرداری، جوانه برهانی، ابراهیم ربیعی، میثم کبیری، سارا منفرد، اکبر صفایی، هادی رنگین کمان، شاهرخ شریفی، امیرحسین سعید نژاد، زهرا زارعی، سحرا صدرایی، شیما مهدوی فر، بهرام صیف الدین، حسین نصیری، فرزاد رضایی، زهرا فرسمانه و سپهر رئیسی
دوبله دوم | استودیو فراز | پخش از فیلیمو، فیلمنت و آپرا
مدیر دوبلاژ : مینا قیاسپور | باند و میکس : نگین زارع اصل
گویندگان : شروین قطعه ای (۴۵۶)، کسری کیانی (۲۱۸)، کیکاووس یاکیده (سردمدار)، مینا قیاسپور (۰۶۷)، اکبر منانی (۰۰۱)، علی منانی (پلیس - شماره ٣٢۴)، همت مومیوند (نگهبان)، سارا جعفری (کانگ مال گوم/زن سابق شماره ۴۵۶/مادر شماره ۴۵۶)، نغمه عزیزی پور (صدای بانک/برادر شماره ۰۶۷) ، پارسا کجوری (جونگ یو/مرد فروشنده/شماره ۲۵۰)، محمد رضا فضیحی نیا (هو سونگ-ته/شماره ۱۰۱)، سمیه موسوی (دختر شماره ۴۵۶)، علیرضا اوحدی و فرزاد احمدی
دوبله سوم | انجمن حمایت از گویندگان تهران | پخش از نماوا
مدیر دوبلاژ : شهرام عمادی
گویندگان : علی بهرامی، شهرام عمادی، عالم تاج خیری نیا، آرشیا آروین، بابک بهروزی، ستاره نقدی، سارا شیاسی، سحر بیرانوند، گحسن اکبری، نیما توکلی زاده، امیرحسین بیگ پور، کاملیا زارعی، محمدصالح قادری، اکبر صفایی، مریم خلقتی، سورنا طاهری، اکرم عبدی، منوچهر ساکی، فرزاد فرمانی زاده، فرزان اسدیان، مژده ناظمی، محمد زحمتکش، سعید کندری، مصطفی یعقوب زاده، محسن پرتوی، سوسن شیر کوند، ماهان برومند، احسان صمدیار، دانیال محبوبیان، علی صفایی، زهرا صالحی، فهیمه حیدری و پریسا پشین
دوبله چهارم | استودیو کوالیما
مدیردوبلاژ : مریم جلینی
مترجم : سیاوش شهبازی
صداپردار : حسین مطمئن زاده
گویندگان : افشین زینوری ، حمید منوچهری ، ناهید امیریان ، منوچهر زنده دل ، علیرضا باشکندی ، مریم جلینی ، رزیتا یاراحمدی ، سعید شیخ زاده ، امیر منوچهری ، غلامرضا صادقی ، صنم نکواقبال ، مهرخ افضلی ، بابک پائیزان ، حامد عزیزی ، مهدی امینی ، خشایار شمشیرگران ، سعید پورشفیعی ، مجتبی فتح الهی ، رضا الماسی ، مهدی ثانی خانی ، ساحل کریمی ، حامد بیطرفان
ترجمه و کست کوالیما بهتره
دوبله فیلیمو خیلی خیلی بهتره
مخصوصا اجراهای شروین قطعه ای و کیکاووس یاکیده
دقیقا موافقم
کاش میشد بیشتر با هم صحبت کنیم
انتخاب کست جالب بود. باشکندی و جلینی کارشون عالی و برای رل اصلی هرچند که قطعهای دوبلهی بهتری انجام داد، اما زینوری هم قابل قبول بود. فقط میمونه اینکه چرا نماوا کارها رو اینقدر با فاصله پخش میکنه.
کوالیما هم دوبله کرد؟؟
کولیما از قسمت سه به بعد لینکها خرابه
لینک ها جایگزین شد
لینکه صوت دوبله کوالیما خرابه فقط قسمت ۱ و ۲ و ۳ سالمه
لینک ها جایگزین شد
تا قسمت چند دوبله کوالیما داره؟
تمام قسمت ها
کوالیما پخش کجاست؟
نماوا
خیلی وقت از تاریخ پخش این سریال میگذره پس کی میخواین دوبله کوالیما رو قرار بدین الان خیلی وقته که زدین به زودی
هر زمان از نماوا پخش شود حتما در سایت اضافه خواهد شد
نماوا که یه دوبله دیگه گذاشته دیگه فکر نکنم برای کوالیما رو هم بزاره یعنی تا حالا ندیدم واسه یه فیلم دو تا دوبله بزاره مطمئن هستین که اصلاً همچین دوبله وجود داره؟
میبخشید الان این سریال من پستشو باز کردم نوشته فلان دقیقه پیش بروزرسانی شده ولی ننوشته چی اضافه کردید این مشکل رو لطفا در قالب جدید برطرف کنید
یکسری از بروزرسانی ها جهت انطباق با قالب جدید است و هیچ محتوایی اضافه نشده، مواردی که تغییر ایجاد شود در بخش توضیحات درج می شود