دانلود صوت دوبله سریال Avonlea
0% (0 رای)

عوامل دوبله

⚪️ قصه های جزیره (جاده‌ای به اونلی)
مدیر دوبلاژ: رفعت هاشمپور
به ترتیب: نقش، گوینده، بازیگر
سارا استنلی مریم شیرزاد سارا پلی
هتی کینگ رفعت هاشم پور جکی باروس
اُلیویا کینگ – دیل مینو غزنوی Mag Ruffman
فلیکس کینگ (در کودکی) شوکت حجت زاخاری بنت
فلیکس کینگ (در جوانی) افشین زی‌ نوری Zachary Bennett
فلیسیتی کینگ مهوش افشاری جما زامپروگنا
الک کینگ علی‌همت مومی‌وند Cedric Smith
جانت کینگ مریم صفی‌خانی Lally Cadeau
گاس پایک امیرمحمد صمصامی مایکل ماونن
راشل لیند زنده یاد پروین ملکوتی Patricia Hamilton
جاسپر دیل علیرضا باشکندی R.H. Thomson
عمه الیزا زنده یاد مهین بزرگی Kay Tremblay
موریل استیسی زهرا آقارضا Marilyn Lightstone
کلایو پتیبون شهروز ملک‌آرایی David Fox
ایزی پتیبون اعظم‌السادات دلبری Heather Brown
آرتور پتیبون کیکاووس یاکیده Zachary Ansley
مورگان پتیبون فرانک رفیعی طاری Mark Bigney
ماریلا کاتبرت زنده یاد مهین بزرگی Colleen Dewhurst
دیوید کید مهوش افشاری Kyle Labine
سایمون تریمین زنده یاد محمد عبادی Ian D. Clark
سرآشپز پیر لاپیر سیاوش مینویی Albert Millaire
کلارا پاتس الیزا اورامی Maja Ardal
آقای پاتس زنده یاد مهدی آرین‌نژاد Roger Dunn
سالی پاتس نگین کیانفر Tara Meyer
اولالی باگل زنده یاد پروین ملکوتی Barbara Hamilton
دایه لوئیزا زهرا آقارضا Frances Hyland
سیسیلی کینگ مژگان عظیمی Harmony Cramp
پگ بوئن (جادوگر آونلی) زهرا آقارضا san Cox
الویرا لاوسون (مغازه دار) زهرا سوهانی
پدر روحانی: علیمحمد اشکبوس
سرپاسبان جفری: زنده یاد ولی الله مؤمنی
دورا کید: شوکت حجت
آرچی گری: فریدون اسماعیلی
با حضور غلامعلی افشاریه، بهرام زاهدی، فاطمه نیرومند، غلامرضا الماسی، سعید مقدم منش، معصومه تقیپور، مهین برزویی، زنده یاد ناصر خویشتندار، ناهید امیریان، زنده یاد عباس سعیدی، نسیم رضاخانی، شایسته تاج بخش، اردشیر منظم، حمیدرضا آشتیانیپور، هدیه نادی شهری، نرگس فولادوند، بهمن هاشمی، وحید منوچهری، زنده یاد احمد مندوب هاشمی و ...

عوامل سریال

عوامل دوبله

حجم مصرفی شما عادی محاسبه می‌شود.

پیشنهادات بر اساس دانلود صوت دوبله سریال Avonlea

نظرات

  1. 09013839756
    09013839756

    ببخشید چرا صوت دوبله بعضی قسمت ها رو که صدا و سیما هم دهه 70 پخش کرده رو قرار ندادید؟ قسمت 13 از فصل 7 و قسمت 7 از فصل 6 و قسمت 9 از فصل 5 هم دوبله و دهه هفتاد پخش شده اند لطفا لااقل پیگیر بشید دوبله اون قسمت ها رو هم قرار بدید آخه اینجوری که فایده نداره این 78 قسمت رو دوبله صداگذاری شده آمادش حتی قبل اینکه شما در سایت صوت های دوبلش رو قرار بدید و آماده و صداگذاری شدش در اینترنت پیدا میشه واقعا تیمتون رو یه کم قوی کنید حتی این سریال هم صوت دوبله اون سه قسمت که اولین بار ازش پخش شده رو پیدا نکردید؟؟

  2. ashleay
    ashleay

    سلام،ببخشید چرا بعضی قسمتها دوبله اش وجود نداره؟
    یکی هم اینکه خیلی بده که اینطوری بدون مشخص کردن قسمتها دوبله ها رو قرار دادین.

دیدگاهتان را بنویسید!