عوامل دوبله
مدیر دوبلاژ: بهروز علیمحمدی
مترجم:سیاوش شهبازی
صداگذاری و میکس: محمد مطمئن زاده
منوچهر والی زاده: (سیمون بیکر/پاتریک جین)
نرگس فولادوند: (رابین تونی/ ترسا لیسبون)
شروین قطعه: (ایاوین یومان/وین ریگزبی)
نازنین یاری: (آماندا ریگتی/گریس ون پلت)
بهروز علیمحمدی: (تیم کانگ / چو)
حامد عزیزی، شایسته تاج بخش، آرزو روشناس، سعید شیخ زاده، شایان شامبیاتی، رضا آفتابی، آبتین ممدوح، امیر حکیمی، مهدی امینی، علی منانی، پویا فهیمی، خشایار شمشیرگران، علیرضا دیباج، مجتبی فتح الهی، مریم رادپور، شهراد بانکی، شیلا آژیر، صنم نکو اقبال، سارا جعفری، حمید رضا مقامی
سلام اینکه نوشتین به روز رسانی کردین ، چی به روزرسانی شده؟
تغییری ایجاد نشده
فصل هفت هم مشکل داره
زمانبندی دوم فصل 7 اضافه شد
صوت با فیلم هماهنگ نیست در فصل6
زمانبندی متفاوت برای فصل 6 اضافه شد
بعضی از قسمتاش سینک درست نشدن و صوت با فیلم هماهنگ نیست مثل قست 13
دوبلش بری نسخه ی کامل فیلم هست
بله
آیا دوبلش سانسور شده هست یا بدون سانسور چون هر جا که دیدم سانسور شده هست دوبلشون
بدون سانسور
مدیر دوبلاژ: بهروز علیمحمدی
مترجم:سیاوش شهبازی
صداگذاری و میکس: محمد مطمئن زاده
منوچهر والی زاده: (سیمون بیکر/پاتریک جین)
نرگس فولادوند: (رابین تونی/ ترسا لیسبون)
شروین قطعه: (ایاوین یومان/وین ریگزبی)
نازنین یاری: (آماندا ریگتی/گریس ون پلت)
بهروز علیمحمدی: (تیم کانگ / چو)
حامد عزیزی
شایسته تاج بخش
آرزو روشناس
سعید شیخ زاده
شایان شامبیاتی
رضا آفتابی
آبتین ممدوح
امیر حکیمی
مهدی امینی
علی منانی
پویا فهیمی
خشایار شمشیرگران
علیرضا دیباج
مجتبی فتح الهی
مریم رادپور
شهراد بانکی
شیلا آژیر
صنم نکو اقبال
سارا جعفری
حمید رضا مقامی
یکی از بهترین دوبله هایی هست که انجام شده.
ترجمه خوب.کست عالی و از همه مهم تر کمترین سانسور و حذفیات در ترجمه
عوامل دوبلاژ :
منوچهر والی زاده، نرگس فولادوند، شروین قطعه ای، بهروز علیمحمدی، نازنین یاری، فریبا رمضان پور، سعید شیخ زاده، شایان شامبیاتی، علی منانی، امیر حکیمی، حامد عزیزی، خشایار شمشیرگران، پویا فهمیمی، آبتین ممدوح، شراره حضرتی، صنم نکواقبال و مریم بنایی
سلام
من کلا 3 قسمت میخواستم ولی اینطوری چجوری پیدا کنم کدومه ؟ :((