خلاصه داستان: اوایل قرن بیست و یکم. امریکا به دنبال یک شکست عظیم اقتصادی با یک حکومت پلیسی اداره می شود. خلبان هلی کوپتر پلیس، «بن ریچاردز» (شوارتسنگر) که دستور دارد شورشیان در جست و جوی غذا را هدف آتش قرار دهد، از این کار خودداری می کند و حالا مقامات برای عوام فریبی، «ریچاردز» را مسئول کشتار معرفی می کنند و او را به زندانی مخوفی می اندازند.
واقعا باید گفت ای ول و آفرین.دوبله های اختصاصی شما عالی اند و درجه یک.دوبله هنره و کار خوب شما استفاده از دوبلورهای جدید به جای دوبلورهای از میان ما سفر کرده شایسته ی تقدیر و ارج گذاریه.استفاده از هوش مصنوعی برای خلق صداهای خوب گذشته بجز درموارد ی خاص مثل ترمیم صوتهای دوبله ی قدیمی غیر کاری نادرسته که موجب جلوگیری از ظهور استعدادهای جدید هنری و عدم ایجاد خلاقیت هنری میشه.گویندگان قدیمی ما در خاطرات ما نقش بسته اند ما از اون صداها لذت بردیم و حالا خوبتر اینه که با میدان دادن به صداهای جدید عرصه ی درخشش های تازه در این عرصه رو فراهم کرد
آقا این چه مسخره بازی ای ما قبول داریم همه دوبلور ها زحمت کش هستن ولی ما صدای آرنولد رو با حسین عرفانی میشناسیم ، جکی چان رو با سعید مظفری و….. آقا هوش مصنوعی هست که استفاده کنید دیگه، خجالت داره والا!!!!
سلام، ممنون از دوبله این فیلم
ببخشید من محتوای تصویری این فیلم رو پیدا نکردم. اگه امکان داره محتوای تصویری the running man رو هم بزارید. ممنون از زحماتتون
یه سوال دارم سایت ایران مووی هم براي شماست؟
درود…
شما که اینقدر زحمت میکشید و هزینه میکنید اما خب چرا توسط هوش مصنوعی مثلن صداپیشگی آرنولد و با صدای زنده یاد حسین عرفانی بازسازی نمیکنید ؟؟
حیف نیست واقعن ؟؟
منی که عشق دوبله م و کلن تا فیلمی دوبله نشه نگاه نمیکنم صدای زنده یاد عرفانی مثلن برای آرنولد نباشه اصلن فیلم حتا نمیکنم
درود…
شما که اینقدر زحمت میکشید و هزینه میکنید اما خب چرا توسط هوش مصنوعی مثلن صداپیشگی آرنولد و با صدای زنده یاد حسین عرفانی بازسازی نمیکنید ؟؟
حیف نیست واقعن ؟؟
منی که عشق دوبله م و کلن تا فیلمی دوبله نشه نگاه نمیکنم صدای زنده یاد عرفانی مثلن برای آرنولد باشه اصلن فیلم حتا نمیکنم
شنیدن صدای علی عابدی لذتبخشه ولی کاش بجای این دوبلههای اختصاصی با این عوامل اکثرن ناشناس، فیلمها و با گویندگان ترازبالا دوبله کنید. نمیخوام زحمات شما و گویندگان این فیلم و انکار کنم، قطعن این دوستان هم زحمت میکشن ولی بعید میدونم این دوبلههای اختصاصی مخاطب چندانی داشته باشن ! حرفم اینه شما که داری زحمت میکشی و هزینه میکنی خب با گویندگان خوب دوبله کن ! الآن شما فیلمها و با این عوامل اختصاصی دوبله میکنی و دوبله اختصاصی هزینهبره و مجبور میشی اشتراکت رو گرونتر کنی! من برای دوبلههای اختصاصی شاهکار مثل پیش از طلوع هرچقدر لازم باشه کمک میکنم ولی برای این دوبلههای اختصاصی نه. کوالیما که الآن عملن فیلم و سریال خاصی و دوبله نمیکنه خب شما میتونی بعضی فیلمها و برای دوبله اختصاصی بهشون سفارش بدی.
لزوماً قرار نیست تمام فیلم ها دوبلورای معروف داشته باشن اما فیلم های قدیمی این چنینی رو ملت انتظارات ویژه دارن
خب طبیعیه وقتی این چنین فیلمی رو انتخاب می کنید می بایست ظرفیت کامنت منفی رو هم داشته باشید
قطعا اگر فیلمی دیگر بود چنین انتقادات شدیدی در کار نبود چه بسا قبلا هم دوبله های اختصاصی داشتید و دیدیم که نظرات مثبته. باید برای دوبله فیلمی رو انتخاب کنید که بازیگر معروف که دوبلور بخصوصی داشته باشه توش نباشه یا اگر اینکارو می کنید باید همون صدای دوبلور مخصوصش رو بیارید چون ملت طلب همونو دارن
مثلا سری پیش من پیشنهاد دادم که از فیلمای معروف کلینت ایستوود دیدم flags of our fathers دوبله نشده گفتم بهتره دوبلش کنید اما این به معنی اون نیس که یکیو وردارید بیارید جای صدای اصلی!!! تمام این انتقادات از روی این نیست که دوبلور آرنولد بده
با تمام احترام به اون شخص، ما میگیم صدای اصلی رو تو اینجور فیلما میطلبیم
واقعا باید گفت ای ول و آفرین.دوبله های اختصاصی شما عالی اند و درجه یک.دوبله هنره و کار خوب شما استفاده از دوبلورهای جدید به جای دوبلورهای از میان ما سفر کرده شایسته ی تقدیر و ارج گذاریه.استفاده از هوش مصنوعی برای خلق صداهای خوب گذشته بجز درموارد ی خاص مثل ترمیم صوتهای دوبله ی قدیمی غیر کاری نادرسته که موجب جلوگیری از ظهور استعدادهای جدید هنری و عدم ایجاد خلاقیت هنری میشه.گویندگان قدیمی ما در خاطرات ما نقش بسته اند ما از اون صداها لذت بردیم و حالا خوبتر اینه که با میدان دادن به صداهای جدید عرصه ی درخشش های تازه در این عرصه رو فراهم کرد
آقا این چه مسخره بازی ای ما قبول داریم همه دوبلور ها زحمت کش هستن ولی ما صدای آرنولد رو با حسین عرفانی میشناسیم ، جکی چان رو با سعید مظفری و….. آقا هوش مصنوعی هست که استفاده کنید دیگه، خجالت داره والا!!!!
سلام، ممنون از دوبله این فیلم
ببخشید من محتوای تصویری این فیلم رو پیدا نکردم. اگه امکان داره محتوای تصویری the running man رو هم بزارید. ممنون از زحماتتون
یه سوال دارم سایت ایران مووی هم براي شماست؟
در باکس دانلود گزینه “دانلود تصویری(تورنت)” موجود است
درود…
شما که اینقدر زحمت میکشید و هزینه میکنید اما خب چرا توسط هوش مصنوعی مثلن صداپیشگی آرنولد و با صدای زنده یاد حسین عرفانی بازسازی نمیکنید ؟؟
حیف نیست واقعن ؟؟
منی که عشق دوبله م و کلن تا فیلمی دوبله نشه نگاه نمیکنم صدای زنده یاد عرفانی مثلن برای آرنولد نباشه اصلن فیلم حتا نمیکنم
درود…
شما که اینقدر زحمت میکشید و هزینه میکنید اما خب چرا توسط هوش مصنوعی مثلن صداپیشگی آرنولد و با صدای زنده یاد حسین عرفانی بازسازی نمیکنید ؟؟
حیف نیست واقعن ؟؟
منی که عشق دوبله م و کلن تا فیلمی دوبله نشه نگاه نمیکنم صدای زنده یاد عرفانی مثلن برای آرنولد باشه اصلن فیلم حتا نمیکنم
شنیدن صدای علی عابدی لذتبخشه ولی کاش بجای این دوبلههای اختصاصی با این عوامل اکثرن ناشناس، فیلمها و با گویندگان ترازبالا دوبله کنید. نمیخوام زحمات شما و گویندگان این فیلم و انکار کنم، قطعن این دوستان هم زحمت میکشن ولی بعید میدونم این دوبلههای اختصاصی مخاطب چندانی داشته باشن ! حرفم اینه شما که داری زحمت میکشی و هزینه میکنی خب با گویندگان خوب دوبله کن ! الآن شما فیلمها و با این عوامل اختصاصی دوبله میکنی و دوبله اختصاصی هزینهبره و مجبور میشی اشتراکت رو گرونتر کنی! من برای دوبلههای اختصاصی شاهکار مثل پیش از طلوع هرچقدر لازم باشه کمک میکنم ولی برای این دوبلههای اختصاصی نه. کوالیما که الآن عملن فیلم و سریال خاصی و دوبله نمیکنه خب شما میتونی بعضی فیلمها و برای دوبله اختصاصی بهشون سفارش بدی.
لزوماً قرار نیست تمام فیلم ها دوبلورای معروف داشته باشن اما فیلم های قدیمی این چنینی رو ملت انتظارات ویژه دارن
خب طبیعیه وقتی این چنین فیلمی رو انتخاب می کنید می بایست ظرفیت کامنت منفی رو هم داشته باشید
قطعا اگر فیلمی دیگر بود چنین انتقادات شدیدی در کار نبود چه بسا قبلا هم دوبله های اختصاصی داشتید و دیدیم که نظرات مثبته. باید برای دوبله فیلمی رو انتخاب کنید که بازیگر معروف که دوبلور بخصوصی داشته باشه توش نباشه یا اگر اینکارو می کنید باید همون صدای دوبلور مخصوصش رو بیارید چون ملت طلب همونو دارن
مثلا سری پیش من پیشنهاد دادم که از فیلمای معروف کلینت ایستوود دیدم flags of our fathers دوبله نشده گفتم بهتره دوبلش کنید اما این به معنی اون نیس که یکیو وردارید بیارید جای صدای اصلی!!! تمام این انتقادات از روی این نیست که دوبلور آرنولد بده
با تمام احترام به اون شخص، ما میگیم صدای اصلی رو تو اینجور فیلما میطلبیم